-
Случай в Гарлеме
Харламов: Драстуйте, Джессика Джонотановна.
Мартиросян: Руки из карманов вынь.
Харламов: Что?
Мартиросян: Руки вынь из карманов! (парадируя) Драстуйте, Джессика Джонотановна. Нормально скажи: (проговаривая каждую букву) Здравствуйте, Джессика Джонотановна
Харламов: Драстуйте, Джессика Джонотановна.
Мартиросян: Джонсон, ну напрягись! Выплюнь жвачки.
Харламов: ЗдравСТвуйте, Джессика ДЖонотановна.
Мартиросян: Здравствуй, Джонсон. Ты выучил урок?
Харламов: Нет!
Мартиросян: Давай попробуем… (играет вступление)… (дает команду к пению) Иии…
Харламов: Не надо «и»
Мартиросян: Еще раз (играет сначала)
Харламов: I don't know
what you heard about me
But a bitch can't get a dollar out of me
No Cadillac, no perms, you can't see
That I'm a motherfucking P-I-M-P
Мартиросян: Что? Что за «mother fucking P.I.M.P.» P.I.M.P. – pimp, сутенер. Пора уже в четвертом классе знать. Как будет кокаин на немецком?
Харламов: [Хэлема]
Мартиросян: [Херебар]. А на английском?
Харламов: Cocaine
Мартиросян: А ты что поешь? Твои одноклассники продают, а ты выговорить не можешь еще. Бездарь! Чем ты будешь заниматься, когда школу закончишь?
Харламов: Воровать
Мартиросян: Воровать… Как ты собираешься воровать, если ты петь не умеешь, Джонсон?
Харламов: Как-как? Как все буду воровать. Все мои…
Мартиросян: Все пойдут воровать, и ты пойдешь воровать?
Харламов: И я пойду воровать.
Мартиросян: Все пойдут с девятого этажа прыгать, ты тоже прыгнешь?
Харламов: Прыгну! И ты прыгнешь!
Мартиросян: Я не прыгну.
Харламов: (приставляет к голове пушку) Прыгай, Джонотановна. Пры-гай.
Мартиросян: Пятидесятый калибр?
Харламов: Пятидесятый калибр.
Мартиросян: Наконец-то ты стал человеком Джонсон. Убери пушку. Вот тебе бита от директора с мозгами
Харламов: Спасибо, Джессика Джонотановна. I don't know what you heard about me
Мартиросян: But a bitch can't get a dollar out of me
Харламов: No Cadillac, no pems, you can't see
Мартиросян: Perms, perms. Герыч. Perms
Харламов: No Cadillac, no peRms, you can't see
Мартиросян: Пойдем покажу.
Харламов: Пойдемте.